Posts

Showing posts from June, 2009

Insoportable

Llevan las marcas dormidas en los ojos Pestañan dolorosos recuerdos Niñez mutilada vejaciones orfandad. Pestañan sangre coagulada pestañan su familia desgraciada ciega inútil Nadie los toma en cuenta. El cuerpo desenterrado de alegría... El jardín en la palma de su mano se desvanece. La pluma mata los remordimientos.

El poema más largo del mundo

Ya empezó.

La vejez

Lleva las vidas acumuladas en el rostro etapas momentos Lleva el alma durmiendo entre las arrugas lleva los 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, sin planchar los malos recuerdos los buenos los ajenos Sus manos son de gelatina sus ojos mangueras abiertas lleva el mundo diluido en el pecho Lleva el corazón en las rodillas junto a las tetas y la cobardía lleva en las manos la libertad Su cabeza es un volumen de sueños intermitentes conjuga la soledad en la mecedora de caoba su cuerpo es una nube sus besos están en "tanybol" Sussy Santana

Desde lejos

Marcharse por mejoría: Mandame $20.00 La graduación de Carola: Mandame $40.00 Hay que limpiar la cisterna: Mandame $30.00 Te perdiste los Reyes la boda de Luisa "La Navidad pal pueblo." Marcharse por mejoría: Mandame $100.00 Y otro sigue disfrutando la cama en la que nunca ha dormido, la casa en la que nunca ha vivido, la de sus sueños, la de la lejanía. Y otro sigue diciendole: Mandame algo. Se siente traicionada. En la lejanía, duerme en la marquesina el carro que nunca ha manejado. ©Sussy Santana

Single Mom

Se parte la espalda y seca el dolor con baby wipes. Tiende los pañales de la soledad en el patio de la esperanza, su cría crece cada día divide las eras con sabiduría. Su cría su alegría por quien sale adelante por quien no deja de amar.

It Smells of New York

The suitcase arrived yesterday over-stuffed and brimming with Hershey Kisses and colored pencils Happiness arrived yesterday wearing a flannel sweatshirt I Love NY Yesterday, love returned Yesterday also brought with it the aunt or grandmother, the brother, the brother -in -law, the friend, the neighbor, Juanita, and a loneliness burdened with: a new backpack, I Love NY Juan's sneakers and those white bras "Made in the Dominican Republic" I Love NY Tania's perfume I Love NY and the olive oil that must bear the Figaro brand name I Love NY Yesterday she squeezed her last dime so she could arrive here with an over- stuffed suitcase Yesterday she brought with her the seeds which are grown in the Canal de la Mona Yesterday she refrained from declaring that dreams are bought on lay-away Yesterday, flush with happiness, she held her tongue-- refrained from declaring that dreams are paid for with hard cash and overtime because just the day before she too had returned

Huele a Nueva York

Ayer llegó la maleta, preñada de besitos Hershey's y lapices de colores. Ayer llegó la alegría vestida de franela: I love NY Ayer llegó el amor. Ayer llegó la tía, o la abuela, el hermano, el cuñado, el amigo, el vecino, Juanita, la soledad, cargando: mochila nueva I love NY los tennis de Juan I love NY los brasieres blancos "made in the Dominican Republic" I love NY el perfume de Tania I love NY El aceite de oliva pero que diga Figaro I love NY Ayer se exprimió los bolsillos para volver aquí con la maleta preñada Ayer trajo las semillas que germinan en el Canal de la Mona Ayer no dijo que la ilusión está en lay-away Ayer ante la alegría no abrió la boca para decir que los sueños se compran al contado y con over time. porque antes de ayer, él también llegó engañado. ©Sussy Santana

De la nada

De desayuno un plato de versos, se come las nubes, la tierra lejana y los afectos olvidados hace la digestión sobre mesa.
to risk one’s life for a piece of bread, and to finally cross the blue cactus border of one's dreams only to see the Hush Puppies of hope get swept away by the river’s treacherous currents time now feels like an infection of chickenpox while my son ages in some remote future and I am continually deprived of my childhood and motherhood, birthdays and Christmas, sunny and rainy days written by Sussy Santana Translated by Steven Tegu

Skip

Mis piernas son un puente. My legs are a bridge. Hay un mundo en el microondas con aves azules que cantan merengue. The blue birds in the microwave sing merengue. Un pescado sin cabeza escribe poemas. A headless fish writes a poem. Mis piernas son un puente. My legs are a bridge. Mis codos son una playa para las hormigas. My elbows are an ant's beach. Camino sobre hojas secas. Mis piernas son un puente. My legs are a bridge.

Los Congos

Un recuerdo que pertenece a la humanidad. Una clase en la oscuridad. Tuve que salir para descubrir tradición La identidad está en remojo. Una verdad se seca al sol tiesa arrugada.

De mañana

Hola mami, cómo dormiste. Good. Come algo. Can you make some harina? Ok

While I write

Después de la contracción nace el verso. —Ma, I have to go to the bathroom. La gente sigue pasando con sus historias y Sigue adelante por sus musas, que no son las mías. Traumas, violaciones, asesinato, allanamiento de morada. —Ma! I’m done. La gente sigue su vida, engendra y pare sus propios sueños ¿que no son los míos? —Ma, can I watch Dora? La individualidad es un relato. Hay que arar los sueños de vez en cuando, dejarlos crecer en alguna cabeza, imprimirlos para que se descubran en otras manos. —Ma, can you sign the permission slip? Sure. Hay que seguir viviendo. ¿Quién quiere mangú? —We do! Sussy Santana

Los Chelitos

Se arrastra siguiendo la luz de la abundancia. No pasar la Mastercard por la ranura de su existencia: "priceless" La ansiedad es eterna como la deuda externa. Debe paga se arrastra un poco más. Vivir para otro es un delito recurrente. Siempre quiso tener el carro de la envidia, la casa de la buena postura, la ropa que le separa del pueblo, los anillos de Fefita la Grande, lo tiene, lo debe, lo pasea por la avenida del orgullo en la carroza de los jodidos. Tira besitos y ondea la mano de los anillos. Qué lindo se ve, ignorante deudor. Se acuesta en su cama de facturas y hace cuentas, uno, cinco mil ¡Ay qué lindos mi anillos! mi casa, mi carro, mi status mitómano. ©Sussy Santana